Dear Friends and Colleagues,

As 2022 draws to a close, it’s time to look back at the past twelve months.

Ukrainian author Andrey Kurkov's Grey Bees about the smouldering conflict in Donbass became a title people turned to, with 28 foreign languages sold, an incredible amount of international press and the honour of the ›Prix Médicis étranger‹ this November. His new book, Samson and Nadezhda, is the beginning of a historical crime series taking us back further in time to understand (Post)Soviet realities. In a similar vein, Belarusian author Sasha Filipenko's The Hunt describes the fate of a critical journalist in Russia who investigates an Oligarch - with grave consequences. 

On the non-fiction side, bestselling highlights were German filmmaker Doris Dörrie’s travelogue The Heroine’s Journey, Donna Leon’s memoir Wandering Through Life - sold in six languages and coming to the US/UK next fall - and Shelly Kupferberg’s Jewish family history Isidor, chosen by Litrix for translation support. In fiction, our top seller Bernhard Schlink’s The Granddaughter, in the Spiegel bestseller list for an astounding 56 weeks, was joined by Ingrid Noll's crime novel Tea Time, which entered the top 10 upon publication. 

We were delighted when Stefanie vor Schulte’s Boy with a Black Rooster received the ›Mara Cassens Prize‹ for an outstanding debut earlier this year, and excited for Benedict Wells as his coming of age novel Hard Land won the ›German Youth Literature Award‹ in the reader's choice category.

Italian and Spanish editions of Patricia Highsmith’s Her Diaries and Notebooks were published to much critical acclaim and we are looking forward to the publications of Andrzej Szczypiorski’s classic The Beautiful Mrs Seidenman  with a new foreword by Chiamanda Ngozi Adichie. Meanwhile, Tomi Ungerer's, Andrey Kurkov's and Tania Goryushina’s children’s books made us smile - please scroll down for more foreign rights news. 

Wishing you a restful break and see you soon in the new year.

Susanne, Jana, Andrej and Josefine

 

PS: Jana-Maria Lissek is our new Junior Foreign Rights Manager and Josefine Biskup joined us to cover for Claudia Reinert, who will be back in January 2024. 

PSS: Diogenes' offices will remain closed from 20 December to 2 January. We will be back at our desks on 3 January 2022.

 

Diogenes Verlag AG   Sprecherstrasse   8032 Zurich   Switzerland
Fon +41 44 254 85 54   Fax +41 44 252 84 07   bau@diogenes.ch   www.diogenes.ch

Italian rights sold of Micha Lewinsky’s Holly in Heaven

Italian rights sold of Micha Lewinsky’s Holly in Heaven

We just sold Italian rights of Micha Lewinsky’s Holly in Heaven to Salani. Furthermore, there were first press quotes about the book.

»Micha Lewinsky drives his fantastic plot forwards with situational comedy, satire, precise dramaturgy and a fast narrative pace.«
Karin Hahn / Deutschlandfunk, Cologne

»The way in which Micha Lewinsky looks death in the fictional eye, so to speak, feels effortless.«
Rilana Kubassa / Tagesspiegel, Berlin

»How Micha Lewinsky still manages to tell of the connection between heaven and earth and death and life is touching, reconciliatory and hopeful.«
Judith Scholter / Die Zeit, Hamburg

To the page
Türkish rights of Andrey Kurkov's Samson and Nadezhda sold

Türkish rights of Andrey Kurkov's Samson and Nadezhda sold

Most recently, Siren acquired Turkish rights to the first book in Andrey Kurkov’s new historical crime series.

Rights currently sold: 
Croatian (Bozicevic) 
English/UK (MacLehose) 
English/US (HarperVia)
French (Liana Levi) 
Greek (Kastaniotis) 
Italian (Marsilio) 
Polish (Noir sur Blanc) 
Portuguese/PT (Porto) 
Romanian (Paralela 45) 
Russian (Folio)
Spanish/world (Alfaguara) 
Turkish (Siren)

To the page
Hard Land by Benedic Wells wins the ›German Youth Literature Prize‹

Hard Land by Benedic Wells wins the ›German Youth Literature Prize‹

Benedic Well's coming of age novel Hard Land wins the ›German Youth Literature Prize‹ in the category: Youth Jury Award. 

Rights currently sold: 
Catalan (Les Hores)
Chinese/CN (Archipel Press)
Czech (Plus)
Dutch (Meulenhoff Boekerij)
Estonian (Rahva)
Finnish (Aula & Co.)
French (Slatkine)
Greek (Utopia)
Hungarian (Geopen) 
Norwegian (Press)
Polish (Poznanskie)
Portuguese/PT (ASA/Leya)
Serbian (Plato)
Slovak (Albatros Slovakia)
Slovenian (Mladinska knjiga)
Spanish/world (Enciclopèdia Catalana)
Turkish (Eksik Parça)

To the page
Now published in translation: Bernhard Schlink's The Granddaughter in Dutch

Now published in translation: Bernhard Schlink's The Granddaughter in Dutch

Dutch Edition by Cossee, Amsterdam.

#2 Spiegel Bestseller

To the page
Now published in translation: Magdalen Nabb's Death of a Dutchman in Polish

Now published in translation: Magdalen Nabb's Death of a Dutchman in Polish 

Polish edition by Próby, Warsaw

»Magdalen Nabb is one of the most original of all crime writers.«
Georges Simenon

To the page
Now published in translation: Tomi Ungerer's Non Stop in Korean

Now published in translation: Tomi Ungerer's Non Stop in Korean

Korean Edition by Bearbooks, Seoul

Rights currently sold: 
Catalan (Kalandraka Catalunya) 
Chinese/CN (Feel (Tianjin)) 
English/world (Phaidon) 
French (École des Loisirs) 
Italian (Orecchio Acerbo) 
Korean (Bearbooks)
Spanish/world (Kalandraka)

To the page
Daniela Krien's The Fire sold in Polish and Swedish

Daniela Krien's The Fire sold in Polish and Swedish

Daniela Krien's bestseller has sold in two new languages. We are excited to see the covers of the editions at Sonia Draga and LB Förlag soon.

Rights currently sold: 
Croatian (Fraktura) 
English/UK (MacLehose) 
French (Albin Michel) 
Italian (Garzanti) 
Norwegian (Press) 
Polish (Sonia Draga)
Romanian (Humanitas Fiction) 
Russian (Foliant) 
Serbian (Booka) 
Spanish/world (Vegueta) 
Swedish (LB Förlag)

To the page
Lithuanian and Turkish rights of Andrey Kurkov's Grey Bees sold

Lithuanian and Turkish rights of Andrey Kurkov's Grey Bees sold

We just sold Lithuanian and Turkish rights of of Andrey Kurkov's Grey Bees to Balto and Siren. 

Rights currently sold: 
Chinese/CN (Beijing Imaginist) 
Croatian (Bozicevic) 
Danish (Mr. East) 
Dutch (Prometheus/Bert Bakker) 
English UK (MacLehose)
English US (Deep Vellum)
Estonian (Tänapäev) 
Finnish (Otava) 
French (Liana Levi) 
Greek (Kastaniotis) 
Hungarian (Muvelt Nép) 
Icelandic (Bjartur & Veröld) 
Italian (Keller) 
Japanese (Sayusha) 
Lithuanian (Balto)
Mongolian (Tagtaa)
Norwegian (Cappelen Damm) 
Persian (Ofoq)
Polish (Noir sur Blanc) 
Portuguese/PT (Porto) 
Romanian (Paralela 45) 
Russian original (Folio)
Slovak (Slovart) 
Spanish/world (Alfaguara)
Swedish (Natur och Kultur) 
Turkish (Siren)
Ukrainian (Folio)

To the page
Boy with a Black Rooster by Stefanie vor Schulte wins the ›Mara Cassens Prize‹

Boy with a Black Rooster by Stefanie vor Schulte wins the ›Mara Cassens Prize‹

The prize was awarded in January by members of the Hamburg House of Literature. The novel also made the shortlist for the Salzburger ›Rauris Literature Prize‹.

»Stefanie vor Schulte has presented an enigmatic debut of peculiar beauty.« Meike Schnitzler / Brigitte, Hamburg 

»A ray of light in gloomy times, beautifully narrated and extraordinarily touching.« 
Dagmar Kaindl / Buchkultur, Vienna

»Without mannerism, Stefanie vor Schulte's novel, very well rendered by Nicolas Véron's translation, magnificently grafts the implausible onto the plausible, while bringing life and death together with deep intelligence and a great sense of narrative.«
Pierre Deshusses / Le Monde, Paris

Rights currently sold:
French (Héloïse d'Ormesson)
Italian (Mondadori)
Russian (Foliant)
Serbian (Plato)
Spanish/world (Planeta MX)

To the page
Now published in translation: Bernhard Schlink's The Granddaughter in Italian

Now published in translation: Bernhard Schlink's The Granddaughter in Italian

Italian Edition by Neri Pozza, Milan. 

Rights currently sold:
Bulgarian (Kryg)
Chinese/CN (Shanghai Translation)
Croatian (Petrine Knjige)
Czech (Euromedia)
Dutch (Cossee)
English/USA (W&N)
French (Gallimard)
Greek (Kritiki)
Italian (Neri Pozza)
Portuguese/PT (Leya/ASA)
Romanian (Polirom)
 Russian (Azbooka-Atticus)
Serbian (Plato)
Spanish/world (Anagrama)
Turkish (Dogan)

To the page
Now published in translation: Andrey Kurkov's and Tania Goryushina's Why Nobody Strokes Hedgehogs in Korean

Now published in translation: Andrey Kurkov's and Tania Goryushina's Why Nobody Strokes Hedgehogs in Korean

Korean Edition by Tembook, Incheon

Rights currently sold: 
Croatian (Bozicevic) 
French (Borealia) 
Korean (Tembook)
Russian (Pionier)
Swedish (Bohdan)
Ukrainian (Bohdan)

To the page